翻译你怎么啦翻译?
关于翻译中出现的错误1.
Are you kidding ? 你是凯丁吗?
No, I am serious. 不,我是希尔瑞斯。
正解:你在开玩笑?不,我是认真的
2.
有一次做翻译,实在是太紧张了,看到一个词Microsoft ,实在想不起来怎么翻。
写好翻译稿后,上司一看:“这个麦克若索芙特是怎么回事?”
{:1_247:}{:1_247:}{:1_247:} 谢谢分享,每日一笑 謝謝分享 哎.看得懂就好.就不用要求太多了.;P 谢谢分享 老先生 发表于 2014-10-29 18:45 static/image/common/back.gif
哎.看得懂就好.就不用要求太多了.
麦克若索芙特那个,我朋友都没反应过来,还问我应该翻成什么 麦克若索芙特是翻译内容吗? 童荣耀 发表于 2014-10-29 21:24 static/image/common/back.gif
麦克若索芙特是翻译内容吗?
对
正确译法是微软
音译麦克若索芙特
页:
[1]